Bizimle iletişim kur

Kitap

Dijital Ve Sesli Kitap Hizmeti “Litres” Artık Türkiye’de

Yayınlandı

on

Radio Mood App

Edebiyat dünyasında yeni bir dönemi başlatan dijital ve sesli kitap servisi Litres, Türkiye’de hizmet vermeye başladı. litres-tr.com web sitesi ve iOS ile Android mobil uygulamasıyla artık zengin ve çeşitli bir kitap dünyasına erişebilecek olan Türk okuyucular, ücretsiz eserler de dahil olmak üzere 3 binden fazla Türkçe elektronik ve sesli kitabın, ayrıca Rusça, Azerice ve diğer dillerdeki kitapların zengin dünyasına ulaşabilecek…

Dijital ve sesli kitap servisi Litres, Türkiye’de hizmet vermeye başladı. Litres, Türk okurlara 3 binden fazla Türkçe başlığın yanı sıra Rusça, Azerice ve diğer dillerdeki kitapların da dahil olduğu geniş bir katalog sunuyor. 2024 yılı sonuna kadar ürün yelpazesini 10 bin e-kitap ve sesli kitaba çıkarmayı hedefleyen dijital ve sesli kitap servisi, ülkedeki en geniş dijital eser kataloglarından biri olarak kullanıcılarla buluşuyor. Şu anda Can Yayınları, Notos Kitap, İthaki Yayınları, Maya Kitap ve Altın Kitaplar gibi 15 ulusal yayıneviyle sözleşme imzalayan Litres kitapları, litres-tr.com web sitesi ve iOS & Android mobil uygulaması aracılığıyla kullanılabilirken Visa ve Mastercard ödeme sistemleri sayesinde kolayca satın alma işlemi yapılabiliyor.

Sevilen bir kitap hizmeti olan Litres’in Türkçe sürümü, Rusça’da bulunan birçok işlevi ve özelliği aynı şekilde uyguluyor. Özellikle satın alınan kitaplardan oluşan kendi kütüphanenizi oluşturma ve sürdürme, yer imleri bırakma, en sevdiğiniz alıntıları kişisel koleksiyonunuza kaydetme, giriş parçasını okuma veya dinleme özelliği, hizmetin en öncelikli özellikleri arasında yer alıyor. Litres, Türkiye pazarının ve Türk okurların beklentilerini de dikkate alarak sadece Türkçe değil, Azerice ve diğer dillerde de kitaplar sunuyor. Devamlı çalışmalarla daha büyük ve iyi bir hizmet sağlamayı hedefleyen Litres, son bir buçuk yılda Azerbaycan ve Özbekistan’dan sonra yerli içerikle girdiği üçüncü dış pazar olarak Türkiye’yi seçti ve hizmeti Türk okurlarla buluşturdu.

“Türkiye’deki Dijital Kitap Pazarı 5 Yıl İçinde 50 Milyon Doların Üzerine Çıkabilir”

Son iki yıldır Türk dil grubu ülkelerinde aktif olarak gelişme kaydettiklerini belirten Litres Şirketler Grubu Genel Müdürü Sergei Anuryev, “Azerbaycan ve Özbekistan’da çalışmaya başladıktan sonra bu bölgelerdeki en büyük elektronik ve sesli kitap kataloglarını topladık. Türkiye pazarı bizim için son lansmanlar arasındaki en büyüğü konumuna yerleşti. Tahminlerimize göre önümüzdeki 3-5 yıl içinde Türkiye’deki dijital kitap pazarının kapasitesi yıllık 50-60 milyon doların üzerine çıkabilir. Bu süreci her şeyden önce kağıt kitap pazarında temsil edilen 200’den fazla yayınevi ile kolaylaştırıyoruz. Türkiye, dünya pazarındaki yeni eser sayısı ve yerel yazar sayısı açısından 6. sırada yer alıyor. Bu kitaplar dünyanın her yerinde okunuyor ve dinleniliyor. Ülkenin kitap pazarının nasıl geliştiğini görüyoruz. Satışların yüzde 30’u halihazırda dijitalleşmeye hazır yayınevlerinin web sitelerinden geliyor. Bu nedenle Türkiye’de işimizi geliştirme potansiyelini dikkate alıyoruz. Ayrıca Türkiye’deki kitap pazarına katılarak, indirme başına ödeme yaparak kitap satın almanın telif hakkı sahiplerine sunduğu kolaylık, verimlilik ve şeffaflığı umuyoruz ki Türk okuyucular, yayıncılar ve yazarlar da takdir edecekler. Litres ile Rusya dijital kitap pazarını da şekillendirdik ve bu doğrultuda Rusya’da lider konuma geldik.” açıklamalarında bulundu.

Altın Kitaplar Yayınevi Satış Müdürü Batuhan Mestav ise, “Türkiye’de kitapların dijitalleşmesi uzun süredir devam ediyor. 2010’lu yılların başında pazara giren ve dijital kitaplara yatırım yapan firmaların çabaları, yayıncılardan destek gelmemesi nedeniyle boşa gitti. Ancak sesli kitapların hızla gelişmesi dijital kitap içeriğine olan ilgiyi yeniden artırdı. Ayrıca eğitim kurumlarının bu ürünlere olan ilgisinin artması, yayıncılar için e-kitap ve sesli kitapları her zamankinden daha önemli hale getiriyor. Litres’in Türkçe konuşulan bir ülkede faaliyet göstermesi, iş birliği için rahat koşullar sunması ve servis uzmanlarının yardımıyla çalışmalarımızı olumlu yönde ilerletti. Şimdi Litres’te kurgu ve kurgu dışı, yerli, yabancı ve çocuk edebiyatı da dahil olmak üzere çeşitli türlerde yaklaşık 300 esere yer vermeyi planlıyoruz.” ifadelerini kullandı.

Kitap

“Pers Oğlan/Büyük İskender 2” Kitabının Hikayesi Nedir?

Yayınlandı

on

Yazan

Radio Mood App

Pers Oğlan, soylu bir aileden gelen Bagoas’ın önce kaçırılıp hadım edilmesinin, Pers kralı Darius’a satılıp gözdesi hâline gelmesinin, sonra da Büyük İskender’in askerlerinin Pers kuvvetlerini tarumar ettikten sonra kendine hizmetkâr ve dost etmesinin hikâyesini anlatıyor. Böylece her iki cepheden Büyük İskender’in canlı portresini ortaya koyabiliyor, Yunanla Persi, Batı’yla Doğu’yu birleştirme hırsının nereden kaynaklandığını gösterebiliyor. Otuz üç yaşında öldüğünde, tarihin en büyük liderlerinden olan bir antik kahramanın, aşkın Büyük İskender’inin ömrünü her yönüyle gözler önüne seriyor.

Büyük İskender Üçlemesi, ünlü tarihi roman yazarı Mary Renault’nun, çarpıcı yeteneğiyle antik dünyanın gerçek kahramanlarını canlandırdığı, kanları ve terleriyle, tüm tutkuları ve vahşetleriyle, gizli yönleri ve dünyevi hırslarıyla kurguladığı başyapıtı.

The Atlantic Monthly: Bayan Renault’nun yaptığı gibi, savaşçıya derinden âşık olan bu yarı erkek yarı fahişeyi anlatmak için yetenek gerekir.

Sarah Waters: Renault’nun başyapıtı. Yazılmış en büyük tarihi romanlardan biri.

Çevirmen: Çağla Taşkın.

Devamını Okuyun

Kitap

Birinci Dünya Savaşı Sonrası İngiltere’de Geçen “Uğurböceği” Kitabının Konusu Nedir?

Yayınlandı

on

Yazan

Radio Mood App

Birinci Dünya Savaşı’nın sona erdiği yıllarda, İngiltere’de aristokrat bir kadın olan Leydi Daphne kendi içsel çatışmalarıyla yüzleşmek zorunda kalır. Savaşın yaraladığı kocasıyla birlikte sürdürdüğü hayatta, yitirdiği tutkunun izlerini ararken bir Alman savaş esiri olan Kont Dionys’in varlığı, Daphne’nin iç dünyasında derin yankılar uyandırır. Bu yasak çekim, ona hem arzuladığı özgürlüğü hem de toplumun koyduğu sınırlarla hesaplaşmayı getirir.

D. H. Lawrence’ın insan ruhunun karanlık köşelerini ve aşkın gizemli doğasını çarpıcı bir şekilde işlediği Uğurböceği, duygusal yoğunluk ve psikolojik derinlikle örülü bir başyapıt. Toplumsal normlar, aşk ve savaşın yarattığı kırılganlık arasında sıkışmış bir kadının içsel yolculuğunu anlatan bu kısa roman, bireysel arzular ve ahlaki ikilemlerle dolu bir dünyaya kapı aralıyor.

THE NEW YORK REVIEW OF BOOKS: Lawrence, kim olursak olalım, yaşamamız gerekenden daha sönük yaşadığımızı kabul etmemizi sağlıyor.

Çevirmen: Canan Vaner.

Devamını Okuyun

Kitap

Jane Austen’in Yarım Kalan Son Romanı “Sanditon” Raflardaki Yerini Aldı

Yayınlandı

on

Yazan

Radio Mood App

İngiliz yazar Jane Austen’ın 1817’deki erken ölümü nedeniyle yarım bıraktığı son romanı Sanditon, Can Yayınları Kısa Klasik dizisinde okurla buluşuyor. Austen, tamamlayamadığı bu eserinde, romanlarındaki tanıdık bir meseleyi konu alıyor ve 19. yüzyıldan bir “soylulaştırma” hikâyesiyle dönemin İngiltere’sini, kültürünü, sosyal yaşantısını ve karmaşık insan ilişkilerini anlatıyor.

Edebiyat tarihinin en sevilen eserlerini kaleme alan İngiliz yazar Jane Austen’in 1817’deki erken ölümü nedeniyle yarım bıraktığı son romanı Sanditon, Can Yayınları etiketiyle raflarda.

Romanı yazdığı sırada yaşadığı sıkıntılar nedeniyle hastalık ve hasta olma olgularını da kendine has alaycı bir dille mercek altına alan Austen, aynı zamanda günümüzde de çokça mustarip olduğumuz bir “mutenalaştırma” hikâyesini anlatıyor. Sanditon’da bir grup “hastalık hastası” aristokratın ve sağlık turizmine geniş yatırımlar yapmış gencin üzerinden çağın İngiltere’sini, kültürünü, sosyal yaşantısını ve karmaşık insan ilişkilerini de gözler önüne seriyor.

Birkaç yıl öncesine kadar küçük, gösterişsiz bir balıkçı kasabası olan Sanditon yatırımcıların dönemin modasına aynı zamanda sağlık turizmine uygun hale getirmek için çalıştıkları bir sahil kasabasıdır. Anlatının merkezinde bu kasabanın yanı sıra Sussex’li bir taşra beyefendisinin henüz evlenmemiş kızlarının en büyüğü Charlotte Heywood yer alır. Kasaba kendini modaya uygun bir yer olarak yeniden keşfetmeye çalışırken, Charlotte Heywood da oranın sakinleri arasında yeni bir başlangıç yapmaya çalışır.

Birçok edebiyat eleştirmeninin, tamamlansaydı yazarın en çok sevilen, okunan başyapıtlarından biri olacağını düşündüğü Sanditon, Austen’ın bitiremediği diğer iki romanı Watson Ailesi ve Lady Susan’la birlikte Can Yayınları’nda.

Devamını Okuyun

Kitap

Kawabata Edebiyatının Özü: “Avuç İçi Öyküler” Raflardaki Yerini Aldı

Yayınlandı

on

Yazan

Radio Mood App

1968’de Nobel Edebiyat Ödülü’ne layık görülen ilk Japon yazar Yasunari Kawabata’nın kariyeri boyunca kaleme aldığı öykülerinden oluşan Avuç İçi Öyküler, Can Yayınları etiketiyle okurla buluşuyor. İlki 1920’de, sonuncusu ise ölümünden sonra, 1972’de yayımlanan ve yalnızlık, ölüm, yas, geçip giden ömür, yoksulluk gibi konuları ele alan bu öykülerin her biri minimalist bir zenginliğin ürünü…

“Bir sürü insan şehirde böyle yürüyüp ilkyazın gelişini üretiyor. Bu şehir, insanların ilkyazıymış gibi gelmiyor mu sana da?”

1968’de Nobel Edebiyat Ödülü’ne layık görülen Yasunari Kawabata’nın ilk kez 1920’lerin başında okurla buluşan eseri Avuç İçi Öyküler, yazarın kariyeri boyunca kaleme aldığı ve çoğu sadece iki ila üç sayfa uzunluğunda olan 146 kısa öyküden oluşuyor. Sanatının özünü romanlarında değil, yaşamı boyunca yazdığı ve Avuç İçi Öyküler adı altında topladığı kitapta aramak gerektiğini düşünen Kawabata, duygusallıkla yüklü öyküleriyle aynı zamanda kendi kişisel evrimini de yansıtıyor. Yalnızlık, ölüm, yas, geçip giden ömür, yoksulluk gibi konuları ele alan bu öykülerin her biri minimalist bir zenginliğin ürünü.

“Birçok yazar gençliğinde şiir yazar; ben şiir yerine Avuç İçi Öyküler’i yazdım… Gençlik günlerimin şiirsel ruhu onlarda yaşıyor.”

Yasunari Kawabata

Devamını Okuyun
Reklam

En Çok Okunanlar